Стихи 1996–2003 гг.
- Назвался Одиссеем… Капитан Немо — Тихону Браге
- «A если заскучаешь, позвони…»
- «Полуполоманная судьба…»
- Ричард II
- Гобелен
- Сон о Польше
- Три стихотворения о Боэции
- Уоллес Стивенс, или О назначении поэта на должность вице-президента страховой компании
- Камень, или Третий анекдот о Уоллесе Стивенсе
- Перелетная рука
- Испанские галлюцинации и другие стихи, написанные в Вермонте
- Еще одна бродячая скрипка
- Где было сладко, там больно
- Бронкс
- Памяти Рильке
- Вдогон ее улыбке
- Старик
- Визит молодого поэта
- Куст малины в Вермонте
- Ночью на шоссе
- Post Dictum
- Вольтер
- «Она умела кричать, как ворона: „Каррр!“…»
- В цирке
- «Как отрока в семнадцать лет…»
- Сыну
- Другая планета
- Укладчик № 17
- Сон, записанный на обороте перевода У. Б. Йейтса
- Что называют переводом? Подражание В. Набокову
- С ирландского
- «Сменка», глобус и перепутанные шнурки
- Баллада о капустном пироге
- Все изменяется, кроме палочки от эскимо
- Под шарманку дождя
- Путешествие
- Баллада о том, как синьор кабальеро Вилли Кемп, доктор шарлатанских наук, продавец придури и слуга его милости самого себя, протанцевал за девять дней от Лондона до Нориджа
- «Мухи одиночества жужжат…»
- «Наступает это время…»
- «Глядя на „черную метку“…»
- Два сна
- «Голова лежала на плече…»
- Отблески
- Благовещение
- «Глаза твои колкие как колосья…»
- Январь
- «Я б эту жизнь хранил, как пайку хлеба…»
- Гамлет-2001
- «А этот человечек с хвостиком…»
- «Снова небо вспомнил я ирландское…»
Стихи 2004–2007 гг.
- Прощание Белого Рыцаря с Алисой
- «Что может быть естественней скульптуры…»
- Бирнамский лес
- Маятник
- Одинокий
- На рассвете
- «Ты из глины, мой хрупкий подросток…»
- Сказка
- Олово
- «Я столько умирал и снова воскресал…»
- В защиту музыки
- Смерть в Нью-Джерси
- Дуб над Губзоном
- Любовь
- Круг
- Шлюз
- Лебедь
- Слова
- Старая песня, пропетая вновь
- Художник
- Двойная флейта
- В переулке
- «Снег заменяет горожанам горы…»
- Ломаный сонет
- «Слуги Черного Квадрата…»
- Рождество в городе
- Отпевание
- Невидимка
- Малтус
- «…подгнило что-то»
- Философия деревьев
- Из дублинской тетради
- Левконоя
- Месть слаще жизни — Ювенал
- Читая «Шахерезаду»
- Дух жизни
- Другу
- Лунное
- «Играют волны, ветер свищет…» На переход Суворова через Альпы
- Кулибин
- Табакерка
- Пегас
- О летающих трапециях
- «Говорили: грядет, и она настала…»
- Беременный ангел Приятная эклога на небесах
- «Привет вам, новые ворота!..»