Григорий Кружков

Ричард Уилбер Richard Purdy Wilbur
р. 1921

Любовь примиряет с бедностью земли

С утра скрипят веревки. И душа,
Возвышенная сном, еще с минуту
Висит меж небом и землей, дивясь
Подарку зрения. А за окном
Летают ангелов кордебалеты.

Кто завернувшись в простыню, кто брюки
Иль юбку нацепив — как повезло, —
Они взмывают в воздух и беспечно
Танцуют на ветру, одушевляя
Стихийной радостью — случайность формы.

А то срываются куда-то мчаться
В порыве бешеном — одновременно
И улетая прочь, и оставаясь —
Как бы примером бытия двойного.
То вдруг изнеможенно замирают
В блаженном трансе…
И душа, устав
От грубого насилья потных будней,
Вдруг восклицает: «О, пускай отныне
Жизнь будет только легкой постирушкой.
Снованьем рук проворных в пышной пене
И танцем радости под небесами».

Но позже, вместе с солнцем, все теплее
Взирающим на бедный хаос мира,
Душа опять нисходит, сострадая,
К оставленному телу и, пока
Оно потягивается и зевает,
Уже иные речи говорит:

«Пора снимать с веревки пустоплясов;
Пускай и вор бельишком поживится;
Пускай влюбленные скорей наденут
Все свежее, спеша скорей раздеться:
Пусть грузные монахини плывут
По улицам в широких, темных ризах,
С трудом удерживая равновесье».

***

Лифт громыхнет дверьми — и оборвется
Куда-то вниз; немного погодя
Она возникнет там, в струях дождя,
Махнет ему рукой со дна колодца
И, взяв такси, вольется в плотный ряд
Машин, лавиной мчащих на закат.

Как много разных у любви разлук!
Бывает страсть, как танец, мимолетна;
Бывает — все решив бесповоротно,
Глядят в глаза друг другу, как во мглу
Беды последней; а у этих юных,
Стоящих на лугу средь пятен лунных,

В зрачках — лишь блики падающих звезд;
А эти, на причале, грузом горя
И багажа придавленные, — моря
Потребно им три тыщи вязких верст,
Чтоб перетерся волнами и тьмою
Бурливый след, бегущий за кормою.

Любовь моя, мы лишены таких
Блюд горько-сладких, бездн неодолимых,
Где страсть и жизнь сгорают в бледных дымах,
Не знаем их пронзительной тоски,
Затерянности в ледяном пространстве;
Но есть и в нашем долгом постоянстве

Своя, притом особая, цена:
Естественная выдержанность чувства,
И аромат, и тайный хмель искусства —
Вельможность вещи, что сотворена,
Как скрипка или запах роз чудесный,
Витраж оконный или свод небесный.